作者:姜永福外国作品学生阅读原著学习阅读理解能力语文教材语言生动写作手法
摘要:我们小学的语文教材中多多少少都精选了一些优秀的外国作品,很多还是世界名家的经典之作。这些作品本来都是语言生动精妙,写作手法高超,意境深远,有着很高的文学欣赏性、深刻的思想性和广泛的社会教育性。然而,因为出于对小学生阅读理解能力的考虑,编选者在编选这些作品的时候,大都对原作品进行了大量的修改和删减,删掉了原文中许许多多优美的语句,甚至有的作品还被大刀阔斧的砍伐得只剩下一个故事梗概。这样一来,与原作品一比较,我们教材中的选文就显得语言平淡,内容粗糙,意义浅显,缺少韵味,与原文有明显的差距。为了丰富学生的写作语言,提高学生的写作能力和文学鉴赏水平,开阔学生的文学视野,我觉得我们的语文教师在教学了这些课文后
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社