HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

伯爵夫人的转译之旅——从对《虚无党奇话》翻译与改写看陈景韩启蒙意识的转变

作者:国蕊转译近代翻译虚无党小说陈景韩

摘要:虚无党小说是晚清特定历史时期的特殊文学产物,承担着文学与政治的双重功能。创作及理论著述外,虚无党小说的译作也数量繁多,其中又以陈景韩的翻译最为著名。在陈景韩转译的虚无党小说中,《虚无党奇话》应该是特别值得关注的一篇。对于该小说的翻译到改写,表现出陈景韩塑造虚无党人立体像的"虚无党丛谈"的编辑策略;同时,也是陈景韩此一时期开始向关注社会现实的小说转向的标志和典型体现。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

沈阳师范大学学报·自然科学版

《沈阳师范大学学报·自然科学版》(CN:21-1534/N)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《沈阳师范大学学报·自然科学版》主要刊登数学、物理学、化学、生物学、计算机科学、体育科学、相关的学科教育理论、科学方法论等方面的学术论文,以及中等学校理科教学研究方面的论文。

杂志详情