HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

论汉英翻译教材编写体系的研究价值

作者:马鸣翻译教材编写体系翻译教学汉语英语

摘要:目前我国出版的翻译教材数量和种类繁多.按其编写体系可分为“词法、句法流派”、“功能流派”和“当代译论流派”三类.翻译教材编写体系研究,就是对每一流派翻译教材的各个编写环节进行科学的评价,包括教材整体布局、翻译理论阐述、翻译方法介绍、翻译材料选择、翻译练习设计等,鉴定出每种编写体系下的教材在各个编写环节上的优势及薄弱环节.这有助于增强对不同翻译教材编写流派的认识,提高翻译教材的编写水平.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

沈阳师范大学学报·自然科学版

《沈阳师范大学学报·自然科学版》(CN:21-1534/N)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《沈阳师范大学学报·自然科学版》主要刊登数学、物理学、化学、生物学、计算机科学、体育科学、相关的学科教育理论、科学方法论等方面的学术论文,以及中等学校理科教学研究方面的论文。

杂志详情