作者:桂兴华翻译共产党宣言共产主义浙江义乌陈望道布鲁塞尔江南欧洲幽灵咖啡
摘要:1920:一杯欧洲咖啡,搅动了江南夜1920年3、4月,陈望道在浙江义乌开始翻译《共产党宣言》。九十多年前:没有一点骚动的分水塘村能翻译:"一个幽灵,共产主义幽灵,在欧洲徘徊"?简陋里的一杯绿茶能翻译:布鲁塞尔暮色浓重的天鹅咖啡馆?
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《散文诗世界》是一本有较高学术价值的大型月刊,追求高品位、高风格、高质量、高水平,高雅大方。自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《散文诗世界》现已更名为《意文·散文诗世界》。
部级期刊
人气 125478 评论 42
省级期刊
人气 111638 评论 39
人气 54532 评论 57
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 42637 评论 44