作者:许环光自由体诗阅读快感古体诗英语诗歌现代诗宋词元曲
摘要:国内英语诗歌及其中文翻译类出版物,存在大量的因排版不当而人为造成的诗歌跨行现象,极大地损害了原作和读者的阅读快感。此类现象之所以频频出现,和业界不了解诗歌跨行的重要意义有很大关系。国内学界已有多篇文章探讨过诗歌跨行现象,这些研究大都聚焦于中国“新诗”或“现代诗”,也即自由体诗,区别于《诗经》、唐诗、宋词、元曲等古体诗。中国自由体诗借鉴于西方,于今不过百年的历史。然而除了自由体诗,诗歌跨行连续现象在欧美古体诗或韵律诗里也频频出现,比如英语、德语诗歌。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社