作者:轩治峰翻译认知范畴化命名机制搭配联想逻辑认知世界观转换
摘要:根据洪堡特的“每一语言都包含着一种独特的世界观”,可以说“翻译是世界观的转换”。这可从不同语言间在范畴化、词汇化命名机制、人类对客观事物处理加工方式、人类对客观事物价值、态度和观念差异以及搭配联想方式、词序认知思维和逻辑认知思维等方面的差异得到说明。翻译中世界观的转换即认知思维方式的转换的机制,可为翻译研究提供一个新的视角。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《商丘师范学院学报》是一本有较高学术价值的月刊,以反映本校教学科研成果为主的综合性学术研究期刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
省级期刊
人气 536283 评论 49
人气 400404 评论 51
人气 383386 评论 44
人气 362614 评论 56