HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

吕振中:一位中文圣经翻译家——献给苏黎世大学荣誉教授罗伯特·P.克莱默斯,于其80寿辰之际

作者:马利安·高利克; 吕冲; 刘燕吕振中圣经翻译圣经中译本白话文

摘要:在苏黎世大学罗伯特·P.克莱默斯教授和香港圣经公会的支持下,由吕振中牧师翻译的圣经中文全译本于1970年问世,这使吕振中成为有史以来第一位将圣经翻译为白话文的中国人。尽管吕版圣经未达到教会权威们制定的翻译标准,但作为圣经中译史上的里程碑,它可以既用于教会内部也面向普罗大众。吕振中近三十年和克莱默斯十余年的共同努力没有白费。对于把福音传播给中国人这一普世事业来说,他们的硕果现在是、将来也会是值得称颂的贡献。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

圣经文学研究

《圣经文学研究》是一本有较高学术价值的大型半年刊, 主张运用各种传统和现代文论对圣经进行文学评论, 亦倡导对圣经进行全方位多层面的学术透视。自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情