HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“优游圣道中,涵泳彻朝夕”——谈吴经熊《圣咏译义初稿》与中国传统思想的互动

作者:任显楷吴经熊中国传统思想

摘要:吴经熊是民国时期重要的法学家,也是一位信仰笃定的天主教徒,他于1940年代中期出版了翻译圣经《诗篇》的《圣咏译义初稿》。本文以该译著为研究对象,探讨其与中国传统思想的互动关系;进而结合吴经熊本人的思想观念,揭示它形成的内在原因,最终将问题引入对中西文化比较的思考。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

圣经文学研究

《圣经文学研究》是一本有较高学术价值的大型半年刊, 主张运用各种传统和现代文论对圣经进行文学评论, 亦倡导对圣经进行全方位多层面的学术透视。自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情