作者:赵秀明西方文化翻译比喻修辞表现手法
摘要:翻译是与人类文明同步萌生的一项古老的活动,它既是一门技巧,同时又是与其他语言活动一样困难的艺术.因此,西方早就开始了有关翻译的思考,产生了丰富多彩,新颖形象的比喻,以诠释翻译的内涵.这些比喻从不同的角度对翻译的理论和实践,翻译的甘苦和境界作出了某种揭示,不少比喻道出了翻译的某些真谛,具有一定的指导价值和理论意义.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《世界文化》(CN:12-1229/G0)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《世界文化》拥有由国内一流作者和译者组成的编创阵容,确保了刊物的高品位和精品性,同时也使刊物拥有可观而稳定的忠实阅读群体。
省级期刊
人气 707859 评论 69
部级期刊
人气 495392 评论 71
北大期刊
人气 373964 评论 65
人气 146778 评论 34