作者:祝淳翔纳博科夫褚人获石林诗话张先陈石杨贵妃七缀集张子野
摘要:"一树梨花压海棠",句子尽管耳熟,却并不能详。说它耳熟,缘于上世纪六十年代的香港,曾有聪颖的译者以此句,替纳博科夫的名著《洛丽塔》拟作电影译名。但究其出处,实在是不甚了了。传说有一则掌故,主角是宋代大文豪苏轼和词人张先。说张先八十岁时娶十八岁姬人为妾,非常得意,即赋诗一首:"我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。"苏东坡随后写诗作和,曰:"十八佳人八十郎,苍苍白发对红妆。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社