HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

少数民族文化典籍翻译之研究--以跨文化语用学为视角

作者:龙翔跨文化语用学少数民族文化典籍翻译标准翻译流程翻译策略语用失误

摘要:在当今这个经济文化高速发展的世界,各国各民族之间的文化交流也愈发频繁。作为世界上最大的发展中国家,中国拥有五千多年丰富的历史文化,在世界的文化交流中占据着重要的地位。与此同时,中国也是一个拥有五十六个民族的国家,但是少数民族文化是中华文化不可或缺的组成部分,是人类宝贵的非物质文化遗产。将少数民族文化典籍翻译成英语,不仅能够让更多的国家和人民了解中国的丰富文化,也有助于少教民族文化走向世界。文章将从跨文化语用学的角度对少数民族文化典籍的翻译标准、流程、策略进行研究与分析,以避免或减少少数民族文化典籍翻译实践中的语用失误。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

社会科学家

《社会科学家》(CN:45-1008/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《社会科学家》社会科学刊物。以刊载社会科学各学科学术研究成果为主,特别重视发表广西社科研究成果,以促进社会科学研究的繁荣和发展,促进社会主义精神文明和物质文明建设。

杂志详情