HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

建设中国译学话语:认知与方法

作者:方梦之中国译学话语术语途径西方

摘要:新世纪以降,我国学人建设译学话语的呼声日隆,多见宏观思考,方法、途径斟酌少。本文根据翻译研究的实际,提出四种建设中国译学话语的策略与方法:挖掘传统术语、提炼现代概念、借鉴国外范畴、完善已有表述,以凸显中国智慧和中国思维。中国译学道路不是简单地"寻古"或"去西方化",而是以中国现实、中国立场寻求与西方对话。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

上海翻译

《上海翻译》(CN:31-1937/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《上海翻译》办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。

杂志详情