HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

数字技术驱动下的口译教学研究——《数字化时代的口译员教育:创新、进入和改变》评析

作者:覃江华; 王少爽口译教学数字化教育翻译技术人才培养

摘要:技术是人的延伸和拓展。数字技术给口笔译人才培养带来重大机遇和挑战。Suzanne Ehrlich和Jemina Napier主编的《数字化时代的口译员教育:创新、进入和改变》一书汇聚了全球多位杰出口译服务和口译教学工作者在数字化口译教育方面的思考与实践。这些研究成果展示了互联网、云计算、大数据、语料库、人工智能等新一代信息技术在口译教学中的应用,树立了数字化口译教育的新理念,介绍了多种立体化、多模态口译教学方法和技术工具,彰显了手语翻译教学与研究的重要性。在口译师资队伍建设、口译教学模式改革、口译学习观念和学习方法更新等方面,为国内学界提供了非常有益的借鉴。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

上海翻译

《上海翻译》(CN:31-1937/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《上海翻译》办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。

杂志详情