HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中国当代译论话语场中的生态翻译学:基于理论发展的视角

作者:邓科生态翻译学理论发展中国当代译论话语场话语生态

摘要:从翻译适应选择论的提出到生态翻译学'新生态主义'主导思想的确立,由胡庚申倡导的生态视角的翻译研究已形成了一套既带有西方生态主义影响,同时更具本土特色的新兴译论形态。然而,国内译学界对生态翻译学的态度却是褒扬与批评并存;长期以来,针对生态翻译学的疑虑并未完全消除。对此,本文从理论发展的角度,考察了生态翻译学在中国当代译论话语场中所遭遇的质疑,并借用批判话语分析的方法,辨析该理论的话语生态,以求进一步反思生态翻译学发展中的问题。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

上海翻译

《上海翻译》(CN:31-1937/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《上海翻译》办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。

杂志详情