HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《天堂蒜薹之歌》拟声词英译研究--以葛浩文译本为例

作者:尹钰莹莫言葛浩文拟声词翻译

摘要:莫言小说《天堂蒜薹之歌》中大量使用拟声词,不仅形象生动地再现了原文语境,同时使小说具有音韵之美。采用定性分析和定量分析相结合的研究方法,归纳总结葛浩文在英译《天堂蒜薹之歌》时采用的翻译方法及技巧,并从宏观上把握葛浩文的翻译观,以期为拟声词英译提供指导。葛浩文在英译拟声词时主要采用直译法,对于不易译、不可译以及表意含糊的拟声词,采用意译、增译、减译以及造词等翻译方法和技巧,尽可能使译文易于目的语读者理解接受。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

山东青年政治学院学报

《山东青年政治学院学报》(CN:37-1481/D)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《山东青年政治学院学报》已经成为全国青年理论研究传播的重要平台,其“青少年研究”栏目多次被评为“全国高校社科期刊特色栏目”。

杂志详情