HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

莎士比亚戏剧在印度的翻译改编及研究

作者:尹锡南莎士比亚莎学印度跨文化

摘要:莎士比亚作品在印度的翻译和改编打上了深刻的时代烙印,带有明显的文化挪用和逆写帝国的痕迹。印度的莎士比亚研究既受到西方同行的影响,也有自己的研究特色。他们的莎学研究既有平行研究痕迹,也有影响研究的成果问世,还有跨文化阐释的创新。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

山东高等教育

《山东高等教育》(CN:37-1495/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《山东高等教育》以反映报道本院哲学社会科学各基础学科的最新研究成果为主,主要栏目:语言文学研究、历史研究、哲学研究、教育与教学研究。

杂志详情