作者:肖琦; 朱胜果诗歌文化差异语言差异翻译难点
摘要:诗歌是中华文化宝库中璀璨的明珠,如何让这颗明珠在全球化的今天散发出更大的魅力,一直是译界关注的话题.但由于历史文化、语言结构等方面的差异,译者很难再现原诗作的意思,形式和意境.本文拟从几个方面来分析诗歌翻译的难点,以期从语言文化的层面来探索诗歌翻译.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《山东电力高等专科学校学报》是一本有较高学术价值的双月刊,主要发表电力、电机、热能动力、企业管理、计算机技术、以及相关基础学科(理、数、化、力学)等的研究成果,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
杂志详情