HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

日本文学翻译中的“汉字之痒”

作者:王晓平文学翻译汉字之痒遇字照录俗字研究

摘要:本文旨在说明对于日本文学翻译者来说,日语汉字也是一门重要的学问,需要费大力气去学习;同时也想对当前中日比较文学中脱离原著单纯对译文加以比较就得出结论的现象,提请同好予以注意。提高翻译质量,加强翻译研究是当务之急。这种研究,不仅具有实践意义,而且可能成为理论创新的契机。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

日语学习与研究

《日语学习与研究》(CN:11-1619/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《日语学习与研究》面向广大日语学习者、日语教学工作者、翻译工作者以及专门从事日本语言、文学和文化研究的学者。

杂志详情