作者:田忠魁; 田葳日本重音汉语普通语言学词重音声调
摘要:一些日本语言学家误以为汉语和日语同属“高低アクセント”(即乐重音)语言。中国日语学界有人误将“アクセント”译为“声调”。笔者认为,应该给アクセント正名。为此,本文重点讨论作为语言学概念,日语的アクセント、汉语的声调究竟是什么,二者有何本质区别。本文还阐明。汉语除了音节具有声调以外,单词还有重音,并且重音的实现手段主要不是使用音高而是使用音长。而日语则是使用音高而不是音长的手段。因此汉语不是乐重音语言。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社