作者:闫茁; 金灵日语系上海外国语大学误译问题文学翻译惯用型附属词
摘要:上外日语系编《日语》是大学日语专业高年级教材。其第五册供三年级上学期使用,共十二课,课后附有“言藁の学習”等语法说明。在“言藁の学習”这个部分,编者从课文的语法现象中选出一些需要重点学习的条目,作了详细解释,每个条目都附有若干例句。为方便读者自学,编者还为这些例句加了汉语译文。这些译文有一些是属于没能正确把握原文的意思而形成的误译。本文拟就此误译部分作一粗浅的探讨,以图教科书之精益求精。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社