HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《人间失格》在中国的译介综述

作者:王秀娟太宰文学译介重译复译

摘要:《人间失格》(又译《丧失为人资格》、《人的失格》等)是日本“无赖派”代表作家太宰治生前完成的最后一部自传体小说,该作品自20世纪90年代初首次译介到中国以来,经历了从无人问津到备受追捧的译介之路。结合时代背景对《人间失格》在我国的译介情况加以审视,通过远距离阅读与近距离分析相结合的方式,探究影响译介传播的相关因素,勾勒其在中国的译介历程。从宏观把握迄今为止的64种中文译本的动态变化到具体考察不同时代译本的特点。在近25年的译介过程中,《人间失格》逐渐超越《斜阳》、《维荣之妻》(又译《维荣的妻子》)等先译作品,将太宰文学的正体真正展现在中国读者的面前。从冷遇到热捧,《人间失格》的译介与传播在译者、出版方、读者等多方面因素的综合作用下实现了质的转变。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

齐齐哈尔大学学报·哲学社会科学版

《齐齐哈尔大学学报·哲学社会科学版》(CN:23-1435/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《齐齐哈尔大学学报·哲学社会科学版》始终保持了“全国首届优秀社会科学学报”的荣誉,2006年荣获了“全国质量进步社科学报”奖。该刊为促进和繁荣我校人文社会科学的教育教学和科学研究做出了积极贡献。

杂志详情