HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英汉语词理据比较发凡

作者:廖秋玲理据对比象形文字线形文字

摘要:汉语是象形袁意文字。英语是线形拼音文字。如同汉语造字构词具有理据一样。英语造字构词也具有自己的理据。在日常交际中。语言注意的价值在于理性意义(词义)。但在语言创造(造词)中。语言注意的价值则在于理据。换言之,用词侧重词义,造词侧重理据。懂得理据。便于掌握词义。在跨文化语言交际中。懂得理据。即大脑储存有关信息。就能顺利地解码。即与交际者那样的编码过程重合,达到思想交流的目的。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

齐齐哈尔大学学报·哲学社会科学版

《齐齐哈尔大学学报·哲学社会科学版》(CN:23-1435/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《齐齐哈尔大学学报·哲学社会科学版》始终保持了“全国首届优秀社会科学学报”的荣誉,2006年荣获了“全国质量进步社科学报”奖。该刊为促进和繁荣我校人文社会科学的教育教学和科学研究做出了积极贡献。

杂志详情