作者:于娜功能对等理论翻译策略
摘要:随着国内外文化交流的不断深入,一方面给文学翻译事业的发展带来了新的思想元素,另一方面也使文学小说的翻译得到的关注度越来越高。本文以小说《摆渡人》3的翻译为研究主体,探讨功能对等理论视角下该小说的翻译策略,旨在使读者了解功能对等理论视角下的翻译策略在文学翻译中的具体运用,丰富文学翻译理论,指导文学翻译实践。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《青年与社会》(CN:53-1037/C)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《青年与社会》青年刊物。以培育“四有”新人,帮助激励青年建功成才为己任。遵循“严谨、求实、公开、优质”的方针,力求体现“现代”、“实用”、“综合”三大特色。
北大期刊
人气 370141 评论 65
部级期刊
人气 269129 评论 61
人气 97464 评论 45
人气 66766 评论 36