作者:吕萌口译员多元角色翻译
摘要:在当今世界经济全球化的不断深入的大背景下,国内经济迅猛发展,对外开放格局不断扩大。社会发展过程中对口译员的需求量越来越大。近年来,翻译硕士专业学位(MTI)和翻译专业本科(BTI)教育也在相继引入,迅速扩大。作为一名合格的口译员,要能灵活扮演各种角色,在保证专业性的前提下出色的完成口译任务。在学习翻译的过程中,口译学生们深知无论在何种情况下,口译员的角色肯定不仅是单纯的翻译,作为双方交流的桥梁,口译员要灵活扮演多种角色,在权衡各方面关系的情况下完成口译任务。文章以联络陪同口译为例,解析口译员在陪同口译过程中多元角色的重要性。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社