作者:宗禾古诗词古诗文国学功底外交学院中国外交网友评论饰妆光鲜亮丽翻译费金色大厅
摘要:张璐:最受关注的“女神”翻译截至2017年3月,济南女孩张璐已连续8年坐在总理旁边,担任翻译。8年里,这位外交部“高翻”(高级翻译),因准确翻译领导人引用的古诗词以及大方得体的形象广为人知。有网友评论说,她对古诗文的翻译准确流畅,国学功底扎实,是合格的大国翻译。然而,张璐在一次演讲中透露,古诗词翻译并不是她的强项,哪怕能再多给她一秒钟时间,都能翻译得更加准确。2000年,23岁的张璐从外交学院国际法系毕业,进入外交部工作。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社