HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从文学文本角度看机器翻译与人工翻译的差异

作者:吴建兰; 朱杭慧; 黄煜婷机器翻译人工翻译文学文本文化内涵

摘要:翻译事业迅速成长,日益受到重视。面对法律、科技等众多文本,人们可以结合利用机器翻译和人工翻译,但面对文学类文本,机器翻译稍显不足。本文列举出多例机器翻译和人工翻译的英译汉、汉译英译文,探讨两种翻译方法对原文的语言风格、情感表达、文化内涵、句式结构等各方面的处理,了解机器翻译和人工翻译各自优越性和局限性所在,从而寻求机器翻译和人工翻译的未来优化发展方向,为提供译者和读者更好的服务。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

品位经典

《品位·经典》(CN:15-1351/C)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《品位 经典》以马列主义、思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,理论联系实际,开展教育科学研究和学科基础理论研究,交流科技成果,促进学院教学、科研工作的发展,为教育改革和社会主义现代化建设做出贡献。

杂志详情