HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从一首英文短诗的两个译本谈英诗汉译的技巧

作者:张佐堂翻译技巧郭沫若辜正坤

摘要:美国画家麦克司·威伯的短诗《夜》成功地展现了夜到来时由渐变到突变的过程及诗人对此所产生的深切感受。尽管该诗只有两行、7个单词,但如何贴切地将其译为中文,并非易事。对比分析郭沫若和辜正坤两个译本,辜正坤对郭译批评有偏颇。通过对该诗的关学分析,应有更贴切的译文。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

宁夏师范学院学报

《宁夏师范学院学报》(CN:64-1061/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《宁夏师范学院学报》其中第1、2、4、5期为社会科学内容,第3、6期为自然科学内容。以反映本校科研成果为主,兼聚全国最新研究成果,旨在活跃学术气氛、推动教学发展、蘩荣学术交流。突出师范性、民族性、地方性和学术性。

杂志详情