作者:马迪电力科技英语翻译技巧关键词英汉思维科技文体通俗文体
摘要:电力科技英语具有科技英语的共性特点,在词汇、语言和语句风格上也有其特殊性和个性化特征。由于中西方文化、思维方式和表达习惯的不同,在翻译过程中容易在关键词、思维习惯和语句结构3个方面出现问题。本文对电力科技英语翻译过程中经常出现的问题进行归纳和分析,并提出不同文体的翻译技巧。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《内蒙古电力技术》(CN:15-1200/TM)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《内蒙古电力技术》自创刊以来,经过多年的发展,现立足内蒙古自治区电机工程界,面向全国电机工程界各企事业单位,发行范围覆盖内蒙古自治区及全国各省、市、自治区的主要发电、供电、设计、制造、基建、科研单位和大中专院校,各省、市、自治区的信息、文献中心和各大图书馆。
北大期刊、统计源期刊
人气 85502 评论 73
统计源期刊
人气 52979 评论 51
北大期刊、CSCD期刊、统计源期刊
人气 52019 评论 53
部级期刊
人气 43282 评论 68