HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

目的论视角下白酒广告翻译策略研究

作者:许静 赵霞目的论白酒广告翻译策略

摘要:近年来,随着我国白酒产品越来越多的打入国际市场,对白酒广告翻译的功能和期望也越来越高。一方面,译文要准确地把握文化内涵,成功的进行不同文化之间的转换,将一种文化元素注入另一种文化元素当中。让译语国家的受众接受和理解;另一方面,译文翻译质量的优劣,不仅直接影响信息传播的成功与否,而且关系到白酒产品的国际竞争力和市场占有率,在一定程度上也反映了国家和民族的文化素质。目的论(功能翻译理论)认为:翻译是有目的的跨文化交际活动,翻译的过程应以实现译文在译语文化中的预期功能为首要原则。以翻译目的论为指导,探讨白酒广告翻译的策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

酿酒

《酿酒》(双月刊)创刊于1974年,由黑龙江省轻工业联合会主管,黑龙江省轻工科学研究院;中国标准化协会;黑龙江省酒业协会主办,CN刊号为:23-1256/TS,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情