作者:王宁钵头拨头戏弄
摘要:本文针对《唐戏弄》对“钵头”的论述,特做三方面辨说:一、“钵头”一词原属外语之音译,原为“英雄”、“勇士”意。二、“弄钵头”是以钵头为戏弄对象的戏剧,与弄参军、弄孔子相似,是通过戏弄“高大”类形象而获取滑稽效果的演出,非杀虎复仇情节。三、印度拔豆、中国钵头和日本拨豆可能属同源异流,只是在各自文化场景中备有变异、各具面貌而已。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《民族艺术》(CN:45-1052/J)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《民族艺术》刊发各类关于中华民族民间文化艺术研究的文章,尤其欢迎选题独特、材料丰富、方法新颖、视野开阔的文稿,提倡立体性跨学科研究。
省级期刊
人气 431900 评论 74
人气 268196 评论 58
部级期刊
人气 264135 评论 74
人气 262788 评论 60