作者:刘佳隐喻达文波特翻译
摘要:《萨迦格言》是藏族第一部哲理格言诗集。书中通过大量生动的隐喻,将深奥的道理用简单易懂、深入浅出的方式表达出来,对藏族人民的生产生活产生了极大的影响。本文拟以《萨迦格言》达文波特英译本为研究对象,分析探讨该译本中的隐喻翻译策略,指出该译本中隐喻翻译的不足之处并对新时代语境下对外译介少数民族典籍提出自己的思考。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《民族翻译》(CN:11-5684/H)是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《民族翻译》宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
省级期刊
人气 164147 评论 20
人气 57825 评论 67
北大期刊
人气 38217 评论 55
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 37029 评论 71