HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

着力提高名词术语规范化水平——中国民族语文翻译局名词术语专家审定会后记

作者:马多尚民族语文翻译室规范名词规范化水平李建辉审定工作科学名词社会科学事业科技名词术语社会

摘要:<正>审定名词术语,实现名词术语的规范化,对支撑科学发展,保障语言健康,传承民族文化,促进社会进步,维护民族团结和国家的统一有着不可替代的重要意义和作用。因此,一直受到中国民族语文翻译局领导的高度重视。尤其是近几年来,根据工作职责要求,进一步加大了审定和规范名词术语的力度,蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等七个翻译室精心策划,

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

民族翻译

《民族翻译》(CN:11-5684/H)是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《民族翻译》宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。

杂志详情