HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

僧古·萨里《金光明经》翻译方法谈

作者:买提热依木·沙依提回鹘文翻译技巧

摘要:翻译这一古老的双语活动对人类历史文化有着深远的影响。本文梳理了僧古·萨里《金光明经》回鹘文译本中的几种翻译方法和翻译技巧,并对语言翻译的古今特点进行了简要对比,以期对古代突厥语族语言翻译学研究以及当代双语活动研究有所帮助。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

民族翻译

《民族翻译》(CN:11-5684/H)是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《民族翻译》宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。

杂志详情