HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

语音差异在民族文字规范音教材编译中存在的问题初探——以苗语黔东方言的苗文使用现状为例

作者:吴正彪语音差异教材编译苗语苗文

摘要:苗族是中国西南地区人口较多的少数民族之一。20世纪50年代初,党和政府为了帮助苗族创制文字,在广泛调查的基础上分别选定了贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里市挂丁镇养蒿寨为黔东方言苗语的标准音点;以贵州省毕节县先进乡大南山村为苗语川黔滇次方言区的标准音点;以湖南省湘西土家族苗族自治州花垣县民乐乡为湘西方言苗语的标准音点,同时还对苗语滇东北次方言区由原英国传教士柏格理创制的老苗文进行了改造。但由于苗语内部的方言、次方言和土语差别大,这对苗文规范音教材的编译和教学工作带来诸多的困难和问题。为此,本文以苗语黔东方言苗文的使用现状为例对这一问题进行初步的探讨。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

民族翻译

《民族翻译》(CN:11-5684/H)是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《民族翻译》宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。

杂志详情