作者:陈爽艾略特翻译新诗
摘要:T.S.艾略特的《传统与个人才能》在20世纪30年代初传人中国并被多次翻译。《传统与个人才能》的热译与30年代中国新诗界所面临的问题有关,对此文的翻译选择体现了某种理论诉求。《传统与个人才能》为新诗草创期存在的新旧对立等问题的反思提供了理论资源,对新诗的发展产生了重要影响。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《美育学刊》(CN:33-1367/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《美育学刊》设有美育理论、美育史论、美育实践、艺术教育理论与实践(含实验)、艺术与审美文化等专栏,力求在追求学术性、理论性的同时,兼具普及性与实践性,从而为学界提供一份严谨而又不乏审美意趣的学术刊物。
部级期刊
人气 1475
省级期刊
人气 1245