作者:王亚会; 崔丽童翻译批评视角语言方面翻译理论
摘要:翻译批评是人们赏析古今作品的一种重要方法。翻译视角则从语义与翻译、句法与翻译、风格翻译论、语用与翻译论、文学翻译论主题人物(动作、语言、心理活动、外貌、风格情感移植、节奏、美学等)来进行赏析作品。不少专家和学者对《傲慢与偏见》从婚姻观,女性主义等各个方面研究不少,本文则从翻译批评的视角并结合翻译理论来赏析《傲慢与偏见》的优美之处,旨在更好欣赏作品。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《明日风尚》(CN:32-1775/G0)是一本有较高学术价值的半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《明日风尚》主要栏目:佳作赏析、创意设计、绘画书法、音乐舞蹈、影视传媒、雕塑摄影、民俗民艺、文艺品评、业界交流等。
省级期刊
人气 94517
人气 4472 评论 11