HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

浅议计算机辅助翻译网络搜索与翻译——以谷歌搜索为案例

作者:王珊珊google搜索术语翻译

摘要:进入21世纪,全球化和服务外包的发展极大地促进了中国语言服务市场的繁荣,随着信息技术、人工智能、自然语言处理、云翻译等的发展,翻译技术突飞猛进,翻译系统功能不断提升,翻译行业生产力不断提高,传统翻译方式在新技术浪潮中逐渐被淘汰,新翻译技术和工具被越来越多的译者接受、使用和推广。随着语言服务的全球化、市场化,翻译职业进一步深化,翻译市场对翻译技术人才的需求日益增长,当前高校外语以及翻译专业也掀起了CAT教学热潮。我们在平常翻译中会使用到各种各样的翻译工具,有些翻译工具对我们的翻译确实带来极大地便利,提高了效率,但仅依靠这些翻译工具是不能完全完成翻译任务的。所以,对待翻译工具要一分为二的看待问题。本文将就一些在翻译中经常用到翻译工具进行比较和分析。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

明日风尚

《明日风尚》(CN:32-1775/G0)是一本有较高学术价值的半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《明日风尚》主要栏目:佳作赏析、创意设计、绘画书法、音乐舞蹈、影视传媒、雕塑摄影、民俗民艺、文艺品评、业界交流等。

杂志详情