HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中国民间文学学科史早期的外国民间文学作品翻译与出版--以刘小蕙《朝鲜民间故事》为例

作者:卞梦薇刘小蕙刘半农朝鲜民间故事章衣萍民间文学翻译

摘要:刘半农长女刘小蕙从Serge Persky的法译本转译而来的《朝鲜民间故事》是民国时期外国民间文学翻译作品中较为出色的一部。它的翻译和出版与中国民间文学和儿童文学学科的早期发展有着千丝万缕的联系。除周作人与章衣萍所作序之外,出版《朝鲜民间故事》的上海女子书店的诞生与发展,是民国女性主义运动中不可忽视的一部分,而《朝鲜民间故事》的俄文原本著者N. Garine的故事采集活动,更是世界民间文学交流史上的璀璨一笔。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

民间文化论坛

《民间文化论坛》(双月刊)创刊于1982年,由中国文学艺术界联合会主管,中国民间文艺家协会主办,CN刊号为:11-5913/C,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情