作者:叶梅(土家族)作家出版社民族语言维吾尔文蒙古文翻译家多样化
摘要:转眼间,《民族文学》蒙古文、藏文、维吾尔文版创刊十周年了。回顾当年的创刊经历,不由联想起那些年因感佩于多姿多彩的少数民族文化,曾写出一些文字来试图表达我的礼敬,初拟书名为《穿过多样化的河流》。后来就"多样化"一词请教好几位著名的民族语言翻译家,用他们的民族语言如何表达?有的说来音节很长,而藏语发音简短,可音译为汉字"拉梦",让人觉得美妙而又富有联想,于是这部由作家出版社出版的散文集后来定名为《穿过拉梦的河流》。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社