HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《民俗解析》误译举例

作者:谢国先民俗学家解析误译中国民俗学出版论文集中文翻译

摘要:阿兰·邓迪斯(Alan Dundes)是享有国际声誉的民俗学家。他主编的民俗学论文集早在十余年前就曾被翻译为中文出版,但他自己的著作却迟至2005年才被相对集中地翻译为中文出版。这就是户晓辉博士编译的《民俗解析》。^[1]这本书的出版对中国民俗学的发展应该会发挥积极的作用。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

民俗研究

《民俗研究》(CN:37-1178/K)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《民俗研究》刊发的各类文章,注重学术质量,提倡学术创新。杂志设有学术论坛、田野调查报告、民俗史、民俗学史、民俗书林、学术信息等栏目。

杂志详情