作者:陆少辉理解的历史性视域融合效果历史
摘要:《诗经》是中华传统文化的源泉。哲学阐释学为翻译批评与研究提供了新的评价标准。从理解的历史性、视域融合和效果历史三大原则对理雅各和许渊冲的《执竞》两译本进行对比研究,深入分析两译本的差异,探求哲学阐释学对《诗经》翻译与研究的指导意义。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《牡丹江教育学院学报》(CN:23-1462/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《牡丹江教育学院学报》坚持社会主义办刊方向,以马列主义、思想和邓小平理论为指导,认真贯彻“双百”方针,立足本校,面向全国,为适应教育发展,繁荣学术研究,提高我校教育教学科研水平和扩大学术影响服务。
省级期刊
人气 537132 评论 49
人气 401106 评论 51
人气 383814 评论 44
人气 364290 评论 56