作者:黄颖 胡东平典籍英译中国文化文化交流
摘要:随着全球一体化的发展,国家间政治、经济、文化交流愈加频繁,为了实现我国优秀传统文化完整准确的对外传播,中国典籍英译工作逐渐得到重视。经过长时间的探索努力,现阶段我国典籍英译工作已经取得了一定的成绩,但是由于探索的过程中选材单一、理论与实践结合程度低等原因,目前出现一些问题。文章针对这些问题提出解决策略。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《牡丹江教育学院学报》(CN:23-1462/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《牡丹江教育学院学报》坚持社会主义办刊方向,以马列主义、思想和邓小平理论为指导,认真贯彻“双百”方针,立足本校,面向全国,为适应教育发展,繁荣学术研究,提高我校教育教学科研水平和扩大学术影响服务。
省级期刊
人气 566290 评论 49
人气 429096 评论 51
人气 403922 评论 44
人气 388558 评论 56