HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《新约圣经》汉、日译本“释译度”对比研究

作者:郭莉; 黄文溥圣经译本释译策略深度释译中度释译浅度释译

摘要:本研究以《新约圣经》的汉、日译本为研究对象,从文本内与文本外两方面,分别对其"释译"策略进行分类与比照。研究发现:文本内,汉译本较日译本更倾向"中度释译"策略;文本外,汉译本较日译本更倾向"深度释译"策略。宗教典籍翻译中的释译策略既是文化差异造成的必然结果,也是译者在一定范围内的主动选择。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

牡丹江大学学报

《牡丹江大学学报》(CN:23-1450/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《牡丹江大学学报》立足本校,面向社会,将社会效益放在首位,突出为地方服务的特性,吸引了大批工作在教学、科研第一线的人员投稿,为地方经济建设、文化建设、城市建设提供了精神动力和理论支持。

杂志详情