HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

古诗词中比喻意象翻译研究

作者:刘国立比喻意象古诗词翻译研究诗歌文体表现手法思想感情

摘要:《诗经》归纳了诗经六艺:风、雅、颂,赋、比、兴。风、雅、颂是对诗歌文体的分类,赋、比、兴是诗歌的表现手法。其中的"比",就是比喻。《诗经》中用比喻的地方很多,手法也富于变化。如《氓》用桑树从繁茂到凋落的变化来比喻爱情的盛衰;《鹤鸣》用"他山之石,可以攻玉"来比喻治国要用贤人;《硕人》连续用"葇荑"喻美人之手,"凝脂"喻美人之肤,"瓠犀"喻美人之齿,这些都是《诗经》中"比"的佳例。自《诗经》而下,中国历代诗人狂笑苦吟,譬喻入诗,含蓄地表达诗人的思想感情。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

芒种

《芒种》(CN:21-1040/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《芒种》杂志2005年从第五期开创文学月刊彩版印刷全国之先河,以精美图片、靓丽色彩、现代版式展现新姿,在视觉与心灵上给读者以双重的冲击。2008年又全新改版,获得社会各界一致好评。主要发表“中短篇小说”、“散文”、“诗歌”、“小小说”、“戏剧影视文学”、“文学艺术评论”。

杂志详情