HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

创造性逆向转换:跨文化语境下的文学作品翻译

作者:宋臻臻文学作品翻译创造性叛逆跨文化语境逆向传统观点文字翻译实事求是

摘要:“信、达、雅”和“神似”等观念自提出以来就~直是我国翻译界所崇尚的标准,我国传统观点认为,翻译的实质就是实事求是做到尽可能忠诚地将被译文字翻译为目标文字,在传统“信、达、雅”的思想看来翻译就是要将原文用优美的语句准确地翻译出来,不应该有自己的语言。“创造性叛逆”这一概念自在国内翻译界出现以来,就受到了颇多的争议。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

芒种

《芒种》(CN:21-1040/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《芒种》杂志2005年从第五期开创文学月刊彩版印刷全国之先河,以精美图片、靓丽色彩、现代版式展现新姿,在视觉与心灵上给读者以双重的冲击。2008年又全新改版,获得社会各界一致好评。主要发表“中短篇小说”、“散文”、“诗歌”、“小小说”、“戏剧影视文学”、“文学艺术评论”。

杂志详情