HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

试论英语文学作品中模糊语的翻译策略

作者:王莲模糊语翻译策略文学作品模糊形容词不确定性英语目的语模糊性杨必先生自然属性

摘要:模糊性是语言的一种自然属性,模糊语是意义或者所指没有明确界限的表达,具有内在的不确定性或含糊性。例如英语中有些词语,big和small,high和short就是一些模糊形容词。一个东西究竟要多大、大到什么程度才是big,小到什么程度才是small,它们之间没有明确的界限。还有我们在形容一个人的高矮时,究竟一个人要多高才能用high,矮

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

芒种

《芒种》(CN:21-1040/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《芒种》杂志2005年从第五期开创文学月刊彩版印刷全国之先河,以精美图片、靓丽色彩、现代版式展现新姿,在视觉与心灵上给读者以双重的冲击。2008年又全新改版,获得社会各界一致好评。主要发表“中短篇小说”、“散文”、“诗歌”、“小小说”、“戏剧影视文学”、“文学艺术评论”。

杂志详情