HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

文学译文的翻译策略分析:如何关照译文的读者

作者:姚雪梅译文读者翻译活动译者思维方式可接受性能动性文学消费者语用功能文本

摘要:引言在表达译文文本的过程中,译者应该时时刻刻考虑读者的感受,因为读者不仅仅是简单的译文消费者。译文总是翻译给读者看的,译者总是希望读者能更好地理解自己的译文,这也是译者翻译的最终目的。同时,也只有通过译者和读者的共同努力才可实现译文的价值,从而使译者的作品得到大家的承

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

芒种

《芒种》(CN:21-1040/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《芒种》杂志2005年从第五期开创文学月刊彩版印刷全国之先河,以精美图片、靓丽色彩、现代版式展现新姿,在视觉与心灵上给读者以双重的冲击。2008年又全新改版,获得社会各界一致好评。主要发表“中短篇小说”、“散文”、“诗歌”、“小小说”、“戏剧影视文学”、“文学艺术评论”。

杂志详情