HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从语篇分析看《钗头凤》翻译中文化因素的影响

作者:李华英文化因素语篇分析翻译陆游主谓短语英译本偏正短语汉文化文化内涵不幸婚姻

摘要:《钗头凤》是陆游的著名诗词。陆游一生命运坎坷,不仅仕途多经磨难,婚姻也极不幸福,这首词就是与他的不幸婚姻有关。该词饱含真情,字字血,声声泪,语言质朴含蓄,读来如泣如诉,如歌如怨。此词已有几种译本。由于诗人用词凄美含蓄,

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

芒种

《芒种》(CN:21-1040/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《芒种》杂志2005年从第五期开创文学月刊彩版印刷全国之先河,以精美图片、靓丽色彩、现代版式展现新姿,在视觉与心灵上给读者以双重的冲击。2008年又全新改版,获得社会各界一致好评。主要发表“中短篇小说”、“散文”、“诗歌”、“小小说”、“戏剧影视文学”、“文学艺术评论”。

杂志详情