HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

霍米·巴巴翻译思想在我国翻译研究中的体现及产生的意义

作者:张芳后殖民理论杂合性第三空间身份构建

摘要:霍米·巴巴作为后殖民翻译研究的领军人物之一,在该领域提出的'杂合性'和'第三空间'使他的后殖民翻译理论独具风格。自后殖民翻译思想被介绍到中国,该理论对我国翻译研究产生的影响不容忽视。本文对霍米·巴巴的后殖民翻译理论进行简要地介绍后,从翻译中的文化杂合、翻译中寻求'第三空间'以及翻译中文化身份的建构等角度分析了霍米·巴巴理论在我国翻译研究中的体现;然后从翻译研究的视角、策略、批评以及译介思路的提出总结了霍米·巴巴理论对我国翻译研究产生的意义,以期能引起更多的重视,促进这一方面的深入研究。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

兰州交通大学学报

《兰州交通大学学报》(双月刊)创刊于1959年,由甘肃省教育厅主管,兰州交通大学主办,CN刊号为:62-1183/U,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《兰州交通大学学报》坚持发展科学技术,促进学术交流,弘扬优秀文化的办刊宗旨;坚持科学、严肃、求实、创新的办刊方针;坚持高校学报的学术性、科学性、导向性和创新性。主要刊登校内外教师和科研、学术工作者的优秀论文。

杂志详情