作者:李晓霞审美构成表象要素非表象要素再创造
摘要:意境是我国传统美学的灵魂,也是文学翻译的灵魂。原文的美学构成——表象要素和非表象要素是判断美学价值的依据和传达艺术意境的重要手段。将作品的艺术意境忠实而通顺地传译出来需要按照原文不同的美学构成,以“形似”或“神似”的手段最大限度地再现原文的审美价值。审美主体的再创造是文学翻译的最高标准。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《洛阳理工学院学报·社会科学版》(CN:41-1402/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《洛阳理工学院学报·社会科学版》以邓小平理论为指导思想,坚持贯彻“百花齐放”、“百家争鸣”的方针,以“活跃学术思想、增进学术交流、推动教学改革,促进科技进步”为宗旨。
杂志详情